Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/10 15:15:01

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
日本語

アクセスありがとうございます。

こちらは○になります。

新品ですが箱に少し傷があります。

中身のチェックのため開封してあります。
日本でも人気のある商品です。


他にもいろいろと■関連の商品を出品中です。

なにか他にもご興味のある商品があればリクエストしてください。

すぐに出品致します。

入札よろしくお願いします。


発送方法はEMSになります。

返品ポリシー

なにか問題がある場合はまずはご連絡いただければと思います。
返品先住所をお知らせいたします。

英語

Thank you very much for the access.

This is O.

The new product has a little damage in the box.

I have opened the box to check the contents.
The product is popular even in Japan.

We are putting out different products related to x.

Please make a request if you have something that interests you.

We will put out the product immediately.

We ask your support on the bidding.

The shipping method is via EMS.

Return policy

Please contact us first if you have any problems.
We will inform you on the return address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません