Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/08 11:01:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 英会話教室勤務2年、翻訳会社7年です。 英語のことでお手伝いできることが...
日本語

ではその情報とは何か?
その情報について我々サポートセンターが持っているもの全てこの中で紹介するつもりです。世界一般の患者の方々が得られる情報はほんの一握りです。我々も以前はこの様な情報得ることは非常に困難な状況でございました。
この情報は生命に直接関わるものであり、我々だけの頭にしまっておくべきではないと判断しました。

英語

Now, what is the information they need?
We, Support center will give you all the information we have. Citizens in the world can get just a few of the information. It was really hard for us to get this kind of information before.
The information we have is relating to the patients’ life directly, so we decide to disclose the information.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません