Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/08 10:47:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 英会話教室勤務2年、翻訳会社7年です。 英語のことでお手伝いできることが...
日本語

腎臓に関しては、高齢化等の影響で糖尿病性の腎不全患者が急増し、人工透析をする方が毎年大変な量増え続けており、現在人工透析をしている患者さんは200万人以上といわれています。

このような状態で殆どの患者の方々は、現況を受け入れるしかないのが実情となっています。
しかし、その中にあってこの状況の中でも何人かの患者様は、独自の情報にもどすき自分たちの命とより良い生活の向上の為、海外に飛び立っているのです。

英語

As concerns kidney, patients with diabetic kidney disease are increasing at an alarming rate because of aging society, etc. The patients who have dialysis treatment are rapidly increasing every year, it is said that more than 2 millions patients are under treatment.
Most patients can only accept the very hard situation.
Even when they are in a situation like that, however, some of them try to leave for abroad for their life and improvement of their life based on information they have.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません