Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/08 09:49:37

zhizi
zhizi 52
日本語

時計届きましたか?探すのに苦労しましたが無事に届いてよかった。この時計の特徴のバンドも気に入ってもらえてよかった。
ベゼルとバンドはAではなくBの商品のものが欲しいの? 手に入るとしたら1セットでいいのかな?

好きなモデルは送るからいつでも言ってね。限定モデルは早めに声をかけてくれたら予約しておくよ。

英語

Have you received the watch? I had a hard time finding it, but I am glad you received it without problems. I am also glad you liked the strap that is a special feature for the watch.
Do you want a bezel and strap for B instead of A? Do you want a set of those or more sets?

Please let me know anytime if there are models you want to get. Even for limited versions, I will place an advance order for you, if you let me know in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません