翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/08 09:33:23

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

customer can heat needle and insert through side or use black tape to tape it

if I have parts for fm12 I will contact you

日本語

お客様の方で針を熱して脇に通すか、黒いテープを使ってテープで止めていただいて結構です

fm12からパーツが入ったらまたご連絡します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品のパーツが壊れてしまい、問い合わせをした状況です