Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/11/08 02:27:00

jetrans
jetrans 44
日本語

はい、これらすべてが調査対象の大カテゴリーです。
今回はランキングのみを取得して、ランキングの変動は"無視"しましょう!
そのほうがコストも安くなるでしょう?

ASINコードは商品をクリックした詳細ページ内に以下の形式で記載されています。
もしくは商品へのリンク内の/dp/の右がASINコードです。

プライム出品は以下のページでPrimeのロゴが記載されています。
Primeは大口出品者の出品価格を表しています。

英語

Yes, these all are wide categories of the investigation object.
Only acquiring ranking this time, lets disregard the change of the ranking.
Doing this, will the cost be reduced besides that?

The ASIN code is listed in the following forms in the detailed page of the clicked article. Or the right of /dp/ in the link to an article is an ASIN code.

A logo of Prime is listed in the prime exhibition in the following pages.
Prime expresses the exhibition cost of the big exhibitor.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません