翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/09 16:28:33

nokphuket
nokphuket 50 タイのプーケット在住15年です。 英語及びタイ語のレベルアップを目指して...
日本語

とりあえず今回の2件の注文に関しては以前取引していたボディでお願いします。
肌の色もずっと注文している写真と同じ色にしてください。
お客を待たせていますので、来週の月曜日には2体とも発送してほしいです。

新ボディは旧ボディよりも安価だと思うのですが、そちらは$1600で取引可能ですか?
可能でしたら、今後は新ボディを販売したいと思います。
実は今、他の販売者から日本人が好きそうな人形を見つけたのでその方との取引を検討しています。
ジョリーはサイトに載っていない人形の販売もできますか?

英語

At once, for two orders in this time, we order body as same as previous
transactions please.
The color of skin also same as photo.
Since there are customers waiting for us, please send 2 body until next Monday.
New body cheaper than old body, is it possible to be 1600$.
If possible, we would like to sell new body from now on.
In fact I found doll that suits Japanese tastes and examine do business
with another person.
Jolly, could you sell another doll which is not appear in the site?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません