Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/07/09 16:09:12

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

 8位 バルセロナ(スペイン)   88.59点
 9位 ケープタウン(南アフリカ) 88.27点
10位 エルサレム(イスラエル)  88.18点

<アジア地区 上位10都市>
 1位 京都(日本)         91.22点
 2位 シェムリアップ(カンボジア) 89.57点
 3位 バンコク(タイ)  88.91点
 4位 東京(日本)         85.25点
 5位 香港(中国)         83.98点

韓国語

8위 바르셀로나(스페인)   88.59점
 9위 케이프타운(남아프리카) 88.27점
10위 예루살렘(이스라엘)  88.18점
<아시아 지역 상위10도시>
 1위 쿄토(일본)         91.22점
 2위 시엠레아프(캄보디아) 89.57점
 3위 방콕(태국)  88.91점
 4위 도쿄(일본)         85.25점
 5위 홍콩(중국)         83.98점

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません