Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/09 15:56:46

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

京都市が世界で最も魅力的な観光都市に選ばれました!~米国「Travel+Leisure」誌 読者投票で京都がベストシティランキング世界1位に!~
世界で最も影響力をもつ旅行雑誌のひとつ,「Travel + Leisure(トラベル・アンド・レジャー)」誌が行った読者投票「ワールドベストアワード2015」において,世界の人気都市を決める「ワールドベストシティ」ランキングで,京都が2年連続で1位になりましたのでお知らせします。

韓国語

교토시가 세계에서 가장 매력적인 관광 도시로 선정되었습니다! -미국 "Travel+Leisure"잡지 독자 투표에서 교토가 베스트 시티 랭킹 세계 1위!~
세계에서 가장 영향력이 있는 여행 잡지 중 하나인 "Travel+Leisure (트래블 앤 레저)"지가 실시한 독자 투표 "월드 베스트 어워드 2015"에서 세계의 인기 도시를 결정하는 "월드 베스트 시티" 랭킹에서 교토가 2년 연속 1위를 차지하여 알려드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません