翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/09 00:00:33
展示会始まりました 今日から、3日間です
予想以上の反響に嬉しく思っております
00は本当に素晴らしい商品です
僕は心からこの商品を愛してます
沢山の取引先の要望がありますが、こちらが選択していく形になると思います
商品が無いと、折角、テレビ、雑誌、新聞社に取り上げられても
意味が無いので
すぐにでも、商品の発注をしたいと思っています
直ぐに注文しますのでどれ位で、納品できますか
展示会の写真添付しましたので、見て下さい
00の店頭には、今月中に販売開始になります
その際はまたすぐに報告いたします
The exhibition is starting now. It lasts for 3 days.We are delight and surprised by more many good responses than expected.00 is really nice product.I love this item deeply.We have many requests from customers now, we will pick up one to deal with and go to another.Without the actual products, any good opportunities like medias’interviews for TV, magazine and newspapers, are wasted. So we need order the products right now.
We order products here. How long time does it take before delivery of products?I am attaching pictures of our exhibition, please confirm them.00 will be ready to be on shops’ display in this month.
I will contact you again, when 00 is in shops.