Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/08 16:57:20

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

いいですね。楽しそうですね。
是非ポスター、フライヤーなど制作したいです。
私ができそうなことがあれば是非やりたいです。
あなたのウェブサイトのAから登録すれば良いですか?
ちなみに私のウェブサイトは下記アドレスです。
報酬はきちんと発生しますか?
報酬はどれくらい貰えますか?
普段はどのようにプロジェクトを進めていくのですか?
制作時間はどれくらいありますか?
いつまでにデータを渡せばいいですか?

英語

It is a good idea and looks fun.
I would love to produce a poster and flyer.
If I can do, I would love to do.
May I register from A of your website?
My website is as follows.
May I have the remuneration without problem?
How much can I have?
How do you usually proceed the project?
How many hours do we have for producing?
Until which day do I have to hand out the data?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません