翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/07/08 14:30:44

日本語

私は、日本で法人登記しているAmazon欧州のセラーです。質問があるのですが、先日Amazon.co.ukのカスタマーサポートに、私の会社はVATの登録は必要ですか?と質問した際、貴社を紹介され、詳しいことはそちらに尋ねてくださいと言われました。
日本では、VATの登録に関する正確な情報がわかりませんので、御社に直接質問させていただきました。FBA販売の場合はVATの登録は必要ですか?それとも何か条件はありますか?また、VAT登録をしなければならないケースを教えてもらえますか?

英語

I am a seller of amazon Europe who has company registry.
I have one question.
The other day, I asked to customer support of Amazon. co.uk. whether VAT registry of my company is required. Then Amazon.co.uk. introduced your company to ask about the details.
In Japan, I do not know accurate information about VAT registry, that is why I ask directly to your company.
Is VAT registry required for FBA sales? Or are there any conditions? Also could you please teach me about the case where VAT registry is required?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません