翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/08 11:34:48

user_name
user_name 50 約10年以上の翻訳経験があります。
日本語

お世話になります。
Ebayで落札していただいた商品が不在の為未着で返送された件で、先週、取引きを継続されるかのご希望を伺うメッセージを送りましたがご返信いただけませんでした。
明日までご返信をお待ちして、ご返信がなかった場合は、明日PayPalから全額ご返金し、取引きをバイヤー都合によるキャンセルとさせていただきますのでご了承ください。よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your support.
As to the matter that the product which you made a successful bid in Ebay was sent back because of your absence, last week, I sent the message which asked about the hope that business was continued, but there was not a reply.
When there is not a reply after waiting for a reply until tomorrow, I will refund the total amount tomorrow from PayPal, it will be assumed that the business is cancelled due to buyer circumstances, please understand business. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません