Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/07/08 00:24:56

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Thank you for your further information about the item. By the way, I have just purchased this item and completed the payment by PayPal already. Would you kindly help for the shipping arrangement of it please?

日本語

商品のより詳しい説明ありがとうございます。ところで、この商品を購入して支払いをPayPalでした所です。発送手配についてお手伝いいただけますか?

レビュー ( 1 )

mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/07/09 22:23:19

元の翻訳
商品のより詳しい説明ありがとうございます。ところで、この商品を購入して支払いPayPalでした所です。発送手配についてお手伝いいただけますか?

修正後
商品のより詳しい説明ありがとうございます。ところで、この商品を購入して支払いはすでにPayPalで完了ました。発送手配についてお手伝いいただけますか?

コメントを追加