翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/07/08 00:24:14
[削除済みユーザ]
52
英語
Thank you for your further information about the item. By the way, I have just purchased this item and completed the payment by PayPal already. Would you kindly help for the shipping arrangement of it please?
日本語
商品についての追加の説明ありがとうございます。ところで、私はこの商品を購入し、PayPalでの支払いもすでに終えています。出荷の手配の方をお願いできますでしょうか?
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
63
英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/07/09 11:19:03
元の翻訳
商品についての追加の説明ありがとうございます。ところで、私はこの商品を購入し、PayPalでの支払いもすでに終えています。出荷の手配の方をお願いできますでしょうか?
修正後
商品についての追加の説明ありがとうございます。ところで、私はたった今、この商品を購入し、PayPalでの支払いもすませました。出荷の手配の方をお願いできますでしょうか?