翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/07 18:48:27

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
日本語

ネックジョイント部はセットネックになっております。
細かな傷や細かな塗装剥がれは見られますが、目立つクラックや大きな塗装剥がれはございません。
ボディのバインディングにはクラックが多数見られます。

英語

The neck joint will be a set neck.
Even minor scratches and minor paint peeling can be seen, there is no conspicuous crack andno large paint peeling.
A lot of cracks can be seen at the binding of the body.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません