Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/07 16:48:26

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

フジテレビ系「FNSうたの夏まつり」

15周年イヤーを記念して、フジテレビ系「FNSうたの夏まつり」出演が決定しました。
テレビ番組への生出演は約1年半ぶり。お見逃しなく!

[放送日時]
2015年7月29日(水)19:00~
国立代々木競技場第一体育館より生放送

番組では観覧を募集しています!
詳しくはオフィシャルサイトをチェック!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
※7/14(火)消印有効

中国語(簡体字)

富士电视系列「FNS歌曲夏季大赛」

为纪念IYA15周年,富士电视系列「FNS歌曲夏季大赛」决定出演。
电视节目的现场演出时隔约1年半时间。决定不要错过!

[播放时间]
2015年7月29日(星期三)19:00~
国立代代木竞技场第一体育馆现场直播

节目现场参观者募集中!
详情请点击官方网站查询!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
※7/14(火)消印有效

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。