Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/07 16:40:32

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

フジテレビ系「FNSうたの夏まつり」

15周年イヤーを記念して、フジテレビ系「FNSうたの夏まつり」出演が決定しました。
テレビ番組への生出演は約1年半ぶり。お見逃しなく!

[放送日時]
2015年7月29日(水)19:00~
国立代々木競技場第一体育館より生放送

番組では観覧を募集しています!
詳しくはオフィシャルサイトをチェック!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
※7/14(火)消印有効

韓国語

후지TV "FNS우타노나츠마츠리(FNSうたの夏まつり)"

15주년 해를 기념하여 후지TV "FNS우타노나츠마츠리(FNSうたの夏まつり)" 출연이 결정되었습니다.
약 1년 반만의 TV 프로그램에 생방송 출연. 놓치지 마세요!

[방송 일시]
2015년 7월 29일 (수) 19:00~
국립 요요기 경기장 제일 체육관(国立代々木競技場第一体育館)에서 생방송

프로그램에서는 관람을 모집하고 있습니다!
자세한 내용은 공식 사이트를 체크!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
※ 7/14 (화) 소인 유효

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。