Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/07/07 16:07:25

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語


京都市写真館「年間ベストショット賞」新設のお知らせ


毎週3枚の優秀作品を選ばせて頂いている京都市写真館の「ウィークリ―・ベストショット賞」ですが、大変な応募数と御好評を頂いているため、年間の最優秀作品を決定する「年間ベストショット賞」を設ける事が決定いたしました。

年間の最優秀作品を選出するほか、シチュエーション別の優秀作品など色々な賞を準備しております。
表彰の形態も現在鋭意検討中ですので、また進捗ありましたらコチラで発表させて頂きます。

韓国語

교토시 사진관 '연간 베스트 샷 상 '신설 안내

매주 3개의 우수 작품을 선정하고 있는 교토시 사진관의 '위클리 베스트 샷 상'이지만, 많은 응모 수와 호평을 받고 있기 때문에, 연간 최우수 작품을 결정하는 '연간 베스트 샷 상'을 마련하기로 결정했습니다.

연간 최우수 작품을 선정하는 한편, 상황별 우수 작품 등 다양한 상을 준비하고 있습니다.
표창의 형태도 현재 예의 검토 중이므로, 진행되는 사항이 있으면 여기에 발표하도록 하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません