Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/07/07 15:27:47

日本語

梶原さんも私も無事日本に着きました。
私達は素晴らしい結婚式に出席できて幸せでした。
滞在中は温かい接待をありがとうございました。
あなたたちご夫婦には本当に感謝しています。
素敵な誕生日プレゼントをありがとう。大切に使います。
これからもお互いの幸せのために協力して頑張っていきましょう。
Mr.Lawrenceにもどうぞよろしくお伝えください。
これからも健康に気を付けて元気でいてください。

英語

I and Mr. Kajiwara returned to Japansafely.
We were very happy to attend your wonderful wedding ceremony.
We sincerely appreciate for your warm hospitality.
We really thank you, couple.
Thank you for giving us an excellent birthday present.
We use it carefully.
We wish to do efforts for our mutual happiness also in the future.
Please say hello to Mr. Laurence as well.
We hope you take care of your health and be in good health from now on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません