翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/07/07 00:09:47

英語

I have already given reply to your questions yesterday, but I have forgotten to tell you that I can not offer you the power packs with the Japanese voltage.
The company NOCH offers the power packs only with 230V.
But the plug to the layout is standardized, so you can get such power packs in Japanese electronic markets.

Please let me know, if you have further questions.

日本語

昨日ご質問にお答えいたしましたが、日本国内の電圧に対応したバッテリーを提供することはできないことをお伝えするのを忘れてしまいました。
NOCH社が提供するバッテリーは230ボルトのみでございます。
ですがこの設計に対応したプラグは規格化されておりますので、ご希望のバッテリーは日本国内の電子市場でお求めいただけるかと存じます。

他にご不明な点等ございましたらお知らせくださいませ。

レビュー ( 1 )

kyotaro_kogawaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/07/08 23:21:53

読みやすい訳で勉強になりました。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

yumekarasu yumekarasu 2015/07/08 23:49:56

レビューありがとうございます。

コメントを追加