翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/07/04 14:58:34
私どもの会社は世界中の【本当に良い商品】を数多く日本で販売しています
その手法は日本の総代理店となり、市場調査からマーケティング、展示会への参加、各種大型小売店への卸売りを行っています
具体的な販売先は◯◯や◯◯、およびネットショップや様々な規模の小売店です
直近に参加する展示会は◯◯です
私達が取り扱う商品はそこで2015年の日本の文具の賞を獲得しました
取り扱いの規模としては月に数百万前後です
この度◯◯を見て御社を知り、是非販売させて頂きたいと考えています
一度お返事下さい
Our company are selling in Japan large numbers of "really good products" around the world.
The way is to become an exclusive agency in Japan, conducting from market research, marketing, attendance to exhibition and distributing to a wide variety of large-scale retailers.
Specific sale destination is 〇〇, 〇〇, online shop and various scale of retailers.
The exhibition to addend in the most recent is 〇〇.
Our handled products have won the award of 2015 Japanese writing material.
We handle products at the scale of several million or so per month.
We knew your company though 〇〇, and we would love to sell our products for you.
We look forward to your response.