Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/04 06:21:56

sususu
sususu 52 よろしくお願いします。
英語

The distribution to native ads on publishers’ sites is handled by the content marketing platform’s older sibling, the programmatic ad platform. This utilizes the recently approved industry-standard format for native ads.

The new content marketing platform handles its own automated distribution via APIs to the native ad formats of social or content discovery networks.

For all three distribution channels — sites, social networks, and content discovery — the content platform automatically monitors the performance of the different headline/image variations, replacing a lower-performing version with a higher one the next time that screen is served.

日本語

出版社のサイト上のネイティブ広告への配信は、content marketing platformの姉妹品であるprogrammatic ad platformによって処理されます。これは、最近認められている業界基準フォーマットをネイティブ広告に利用しています。

新しいcontent marketing platformは、ソーシャルまたはコンテンディスカバリネットワークのネイティブ広告フォーマットへ、APIを通じて自己の自動化された配信を行います。

3つのすべての配信チャンネル‐サイト、ソーシャルネットワーク、及びコンテンツディスカバリ‐に対して、content platformは、異なる見出し/画像の変動の性能を監視し、スクリーン上に提供するものを低い性能のバージョンから次の時には高い性能のバージョンに置き換えます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。

http://venturebeat.com/2015/06/28/digital-ads-content-marketing-pulsepoints-new-direction/