翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/03 11:53:11

日本語

アイテム●●●について、
オーダー○○、オーダー日●●では、このアイテムは1つ$124.00の25%引きで$93ですが、
オーダー●●、オーダー日○○では、このアイテムは1つ$115.00の25%引きで$86.25となり、
現在の価格がショップで$106となっておりますので、$106から25%引きの$80です。
私が購入したこのアイテム●●●はすべてこの価格$80として値引きして下さい。
このアイテムに関しては、短期間で私が購入した同じアイテムですので、同じ価格で販売して下さい。

英語

Regarding the item ***,
the price has been;
-$93 (25% discount on $124.00 per package) at オーダー○○ on オーダー日●●
-$86.25 (25% discount on $115.00 per package) at オーダー●● on オーダー日○○

Currently, it is $80 (25% discount on $106, which is a current price at the shop).
Regarding all my purchases on item●●●, please apply the same discount and sell them with $80.
Please sell them with the same price, for they are the same item and are all purchased in short period of time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません