翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/03 11:52:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I have been living oversea ...
日本語

アイテム●●●について、
オーダー○○、オーダー日●●では、このアイテムは1つ$124.00の25%引きで$93ですが、
オーダー●●、オーダー日○○では、このアイテムは1つ$115.00の25%引きで$86.25となり、
現在の価格がショップで$106となっておりますので、$106から25%引きの$80です。
私が購入したこのアイテム●●●はすべてこの価格$80として値引きして下さい。
このアイテムに関しては、短期間で私が購入した同じアイテムですので、同じ価格で販売して下さい。

英語

For the item ***,
For the order ** and the order date **, $124.00 will be $93.00 with a discount of 25%.
For the order ** and the order date **, $115.00 will be $86.25 with a discount of 25%..
The current price of the shop is $106, so it will be discounted 25% and be $80.
Please discount all the items *** I purchased to $80.
These items I purchased in a short term are the same, so please sell them at the same price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません