Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/07/02 23:31:06

baloon
baloon 61
日本語

Music Video
Choreo Video
カップリング曲も合わせて楽しんで頂けたら最高です



さて、昨日から札幌に来ています

昨日はラジオ収録や生放送に取材等
色々お世話になりました

リリースイベントも行ったのですが
沢山の方が集まってくださり凄く嬉しかったです


今日は5月から行っているファンクラブイベントの札幌公演です

札幌のLIVEは最終公演になる事も多いせいか
特別な事が起きるイメージがあります

ステージで転んだり悪い意味での特別もありましたが...(笑)

中国語(繁体字)

Music Video
Choreo Video
如果也喜歡A、B面的歌曲的話,那就太好了!

話說我從昨天就來到了札幌。
不論錄廣播或為了現場播放用的採訪等等,
都多虧了大家的幫忙。

也舉辦了發行活動,很高興有很多人來參加。

今天是從5月開始,屬於歌迷俱樂部的札幌公演。
不知道是不是因為札幌的LIVE多半是最後公演的關係,
總覺得印象中好像都會發生特別的事情。

雖然所謂的特別,也有包含曾經在舞台上跌倒的這種有點烏龍的事件囉...(笑)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。