翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/07/02 18:52:18
日本語
今日のLIVEは良い意味で特別になるように
頑張ります!
会場でお待ちしています
というわけで
久々にブログを書きました
改めてやはりブログは難しいなと思いましたが
せっかくこちらに移行してきたので
言葉で説明したい時や想いを綴りたい時には
更新していこうと思います
といいつつも一年に何回書くかわかりませんが…(笑)
基本はInstagramのほうをアップしていきますので
まぁなんとなく温かい目で見て頂ければ幸いです(笑)
最後まで読んで頂き、有難うございました
韓国語
오늘 LIVE는 좋은 의미로 특별해질 수 있도록
열심히 하겠습니다!
공연장에서 기다릴게요.
그리하여
오랜만에 블로그를 써봤습니다.
새삼스럽지만 역시 블로그는 어려운 것 같아요.
그래도 모처럼 이쪽으로 이사왔으니까
말로 설명하고 싶을 때나 생각을 남기고 싶을 때는
업데이트하려고 합니다.
그러면서 일 년에 몇 번 쓸까 말까 일 것 같지만...ㅋㅋㅋ
기본적으로는 Instagram을 하고 있으니까
이래저래 따스하게 지켜봐 주시면 좋겠습니다ㅋㅋㅋㅋ
끝까지 읽어주셔서 감사합니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。