翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/06 13:49:48

franky
franky 50
日本語

荷物追跡情報を確認ください。荷物が届きましたら、払い戻しをお願いします。拒否はしないようにお願いします。異議がある場合は、ebayに判断してもらうため、クレーム申請します。

英語

Look at the luggage chase information.
The luggage requests a refund after arrival.
Don't refuse, please.
When there is an objection, after claim application, eBay judges.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません