Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/07/02 16:51:25

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

 主催   京都岡崎魅力づくり推進協議会
       (事務局:総合企画局市民協働政策推進室  問合せ:075-222-4178)

(3)岡崎ときあかり2015~あかりとアートのプロムナード~
 プロジェクションマッピング(建物の形状に合った映像を照射する手法)により,京都市美術館が色鮮やかに輝きます。
 施設の夜間開館や地域の店舗と連携したこの時だけの特別な取組も企画中。

韓国語

주최 교토 오카자키 매력 만들기 추진 협의회
  (사무국 : 종합기획국 시민협동정책추진실 문의 : 075-222-4178)

(3) 오카자키 토키아카리 2015 ~ 아카리와 아트의 산책로 ~
  프로젝션 맵핑 (건물의 형상에 맞는 영상을 투사하는 기술)을 통해 교토시 미술관이 선명하게 빛납니다.
  시설의 야간 개관과 지역 상점과 연계한, 기간에만 열리는 특별한 활동도 기획 중이다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません