Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/02 16:58:30

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
日本語

 主催   京都岡崎魅力づくり推進協議会
       (事務局:総合企画局市民協働政策推進室  問合せ:075-222-4178)

(3)岡崎ときあかり2015~あかりとアートのプロムナード~
 プロジェクションマッピング(建物の形状に合った映像を照射する手法)により,京都市美術館が色鮮やかに輝きます。
 施設の夜間開館や地域の店舗と連携したこの時だけの特別な取組も企画中。

中国語(簡体字)

主办 京都冈崎创造魅力推进协议会
(事务局:综合企划局市民协作政策推进室  咨询电话:075-222-4178)
(3)冈崎的灯光2015~灯光和艺术的步行街~
用背景投映射 (建筑物的形状相符的映像照射的手法)把京都美术馆照射得艳丽多彩地闪耀光芒。
设施的夜间开馆和地区的店铺取得协助后,只是这个时候的特别组织也在企划中。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません