Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/02 16:54:23

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
日本語

【広報資料】「京都岡崎ハレ舞台」の開催について
広報資料(お知らせ)

平成27年7月1日

京都岡崎魅力づくり推進協議会(事務局:総合企画局市民協働政策推進室 222-4178)

京都国際マンガ・アニメフェア実行委員会(事務局:産業観光局新産業振興室 222-3324)

「京都岡崎ハレ舞台」の開催について

英語

[Publication Material] About the opening of "Kyoto Okazaki Halle Stage"
Publication Material (Announcement)

1st July 2015

Kyoto Okazaki attractive Promotion Council ((Secretariat: General Planning Bureau, Informatization Promotion Office 222-4178)

Kyoto International Manga Anime Fair Executive Committee (Secretariat: Industrial Tourism Bureau New Industrial Promotion Office 222-3324)

About the opening of Kyoto Ozaki Halle Stage

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません