Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/07/02 16:26:05

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

【広報資料】「京都岡崎ハレ舞台」の開催について
広報資料(お知らせ)

平成27年7月1日

京都岡崎魅力づくり推進協議会(事務局:総合企画局市民協働政策推進室 222-4178)

京都国際マンガ・アニメフェア実行委員会(事務局:産業観光局新産業振興室 222-3324)

「京都岡崎ハレ舞台」の開催について

韓国語

[홍보 자료] 「교토 오카자키 하레 무대」의 개최에 대해
홍보 자료 (알림)

2015 년 7 월 1 일

교토 오카자키 매력 만들기 추진 협의회 (사무국 : 종합 기획국 시민 협동 운동 정책 추진실 222-4178)

교토 국제 만화 / 애니메이션 페어 실행위원회 (사무국 : 산업 관광청 신산업 진흥실 222-3324)

"교토 오카자키 하레 무대"의 개최에 대해

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません