翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/07/01 13:40:02
日本語
2015年、自分たちの立ち位置を「アーティスト」とし、楽曲制作にも積極参加の姿勢を見せ、新たな楽曲やパフォーマンスを見せていく予定。また、LIVE活動も日本、アジアだけでなく、ロンドンで行われるHYPER JAPANへの出演も決まり、今後の日本発のポップスシーンを新たに担うグループとして注目されている。
中国語(簡体字)
2015年把自己定位为“艺人”,并对制作曲目方面也付出积极的姿态,将为大家呈现出新的曲目和表演。
演出也不仅在日本,亚洲,已经定好参加在伦敦举行的HYPER JAPAN,因肩上担负着作为今后日本新推出的流行歌曲界的重担备受瞩目。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。