Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/01 11:56:15

cameron
cameron 52 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。

a-nationオフィシャルサイトはこちら

■大阪公演 問い合わせ
・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0570-200-883(オペレータ対応/毎日10:00~18:00)
・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0180-996-294(24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

中国語(繁体字)

※將以抽選制度受理。並非以報名順序決定,請在受理期間報名。

a-nation官方網站在這邊

■大阪公演的諮詢
・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0570-200-883(客服人員/毎日10:00~18:00)
・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0180-996-294(24小時語音服務/部份手機及PHS無法使用/IP電話無法使用)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。