翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/01 10:29:04

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


■VIP CNY580(JPY 11,000)
入場順2+アーティストグッズ付き(2組分)+2組握手会参加券(※)
(※)2組は(A:でんぱ組.inc / 東京女子流)(B:中川翔子/SUPER☆GiRLS)
いずれかのセットになります。(予定)
■一般入場チケット CNY380(JPY 7,300)
【一般発売】 中国プレイガイド 5月15日 国内プレイガイド 5月22日

英語

VIP CNY580(11,000 Japanese Yen)
Order of admission2+Item of artist(2 pairs)+2 pairs of participation ticket of hands shaking *
*2 pairs (A: Denba-gumi.inc/Tokyo Girls' Style) (B: Shoko Nakagawa/Super*Girls)
You will receive either of the pair (Scheduled)

Ticket for general admission CNY380 (7,300 Japanese Yen)
(General sale) Play guide in China: May 15th
Play guide in Japan: May 22nd

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。