Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/30 11:36:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

こんにちは
アイテムが届いていない事でのイーベイでのケースの事ですが

私も、追跡の状態から、あなたに届いているのか、どうか連絡をしていました。

まあ、連絡は有った事で、郵便局に調査を請求します。

おそらく回答は、1ッ月ぐらいになります、保険付ですから

あなたが損をすることは有りませから安心してください。

返金を希望されていますので、調査の結果アイテムが見つかると

配達されてしまうので、受け取り拒否をお願いします。












英語

Hi
About the undelivered item on eBay...

I contacted you to see whether the item has been delivered to you from the "Follow-up" status.

Well, I will inquire the post office to see where it went.

You will probably get an answer in around a month. It's insured, so you will not incur any damages - please be assured of that.

Since you have requested a refund, please reject delivery because if we inquire the post office to search for the item, it may get delivered to you and charged for.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません