翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/06/29 19:43:47

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

※イベント対象商品のメンバーズカードの押印は、イベント不参加など如何なる理由があってもおこなっておりません。
※イベント対象商品のメンバーズカード値引きなど各種値引きは適用されません。
※本イベント対象商品の駐車券サービスは行っておりません。予めご了承の上ご来店下さい。

【注意事項】
本イベントへのご参加にあたり下記「注意事項」を必ずお守り頂きますようお願い致します。

※プレゼントの手渡しはお断りさせて頂きます。握手会のご整列の際に設置されるプレゼントBOXをご利用下さい。

中国語(簡体字)

※活动不参加等无论有怎样的理由,我们也不对活动对象商品在会员卡上盖章。
※不适用于活动对象商品的会员卡折扣等各种折扣。
※不实行本活动对象商品的停车券服务。敬请事先谅解后光临本店。

【注意事项】
当您参加本活动时,请您务必遵守“注意事项”。

※禁止亲手交付礼品。请利用握手会排列时所设置的礼物盒。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。