Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / 0 Reviews / 2015/06/29 17:53:35

kkmak
kkmak 61
日本語

【ミニライブ観覧方法】
ミニライブの観覧は無料となりますが、優先観覧エリアを設けさせて頂きます。優先観覧エリアは「優先観覧エリア整理券」の整理番号順にご案内させて頂きます。
「優先観覧エリア整理券」は「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様を対象に9時より、噴水広場にて抽選会を実施致します。

「優先観覧エリア整理券」をお持ちのお客様は、イベント開始45分前にアルパ2FLoFt横通路にお集まりください。

中国語(簡体字)

【小型演唱会观覧方法】
小型演唱会虽为免费,却有设置优先观览区。优先观览区依「优先观览区整理票」的号码顺序依序入场。
「优先观览区整理票」为持有「发行活动参加券」的客人为对象,9点时会在喷水广场举行抽选会。

持有「优先观览区整理票」的客人,请在活动开始前45分钟在ALPA2楼LoFt通道旁集合。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。