翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/29 17:48:40
日本語
※「優先観覧エリア整理券」をお持ちでなくてもミニライブをご覧頂けますが、ステージ後方や横側など見えづらい場所になる場合がございます。また、会場の混雑状況によってはご観覧頂けない場合もございます。ご了承下さい。
【追記】※優先観覧エリアでは、座席でのご観覧になります。着席のままご観覧頂きますようお願い致します。
韓国語
※"우선 관람 구역 정리권"이 없으셔도 미니 라이브 관람이 가능하오나, 무대 뒤편이나 측면과 같이 보기 어려운 위치가 될 수 있습니다. 또한, 공연장의 혼잡 정도에 따라 관람이 불가할 수도 있습니다. 양해해 주시기 바랍니다.
[추가] ※우선 관람 구역은 좌석 관람입니다. 착석하신 채로 관람해 주시기 바랍니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。