翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/29 17:46:14

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
ご不明な点がある場合は事前にお問合せ下さい。
イベント当日のお問合せにはご対応できない場合がございますのでご了承下さい。
※施設内ではスタッフの案内にしたがい、観覧いただくようお願いいたします。
※会場内・外で発生した事故・盗難等は主催者、会場、出演者は一切責任を負いません。

韓国語

※ 행사장으로의 문의는 삼가시기 바랍니다. 이벤트 중지의 원인이 됩니다.
궁금하신 점이 있으실 경우에는 사전에 문의 바랍니다.
이벤트 당일의 문의에는 대응할 수 없는 경우가 있으므로 양해 바랍니다.
※ 시설 내에서 스태프의 안내에 따라 관람해 주시길 부탁드립니다.
※ 행사장 내·외부에서 발생한 사고·도난 등은 주최자, 행사장, 출연자는 책임을 지지 않습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。