Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 57 / 0 Reviews / 2015/06/29 17:34:11

kkmak
kkmak 57
日本語

※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむ事もございますのでご了承ください。
※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。また、イベント終了後は会場付近に留まらないようお願い致します。
※徹夜で会場に溜まる、早朝からの場所取りなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜・場所取り行為が発見された場合はイベントを中止させて頂く場合がございます。

中国語(繁体字)

※活動當日,根據取材等情況可攜帶照相機入場。觀眾可進行拍攝,請悉知。
※請不要給周邊的人們帶來困擾,請不要有在會場外等待藝人進入或出去的行為。還有,活動結束後請不要在會場附近停留。
※徹夜停留在會場,很早就來占位的行為,會給周邊居民帶來困擾,敬請禁止。徹夜・占位等行為被發現的時候,活動會被中止,請諒解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。