Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/29 17:28:35

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

6/20(土) 東京「music」リリースイベント詳細発表! 【追記有】

New SINGLE「music」リリースイベント詳細決定!(6/20東京)

【日時】2015年6月20日(土) 16:00~
【会場】東京・池袋サンシャインシティ アルパ地下1階 噴水広場
【イベント内容】ミニライブ&握手会
【出演者】三浦大知

【イベント当日のCD販売開始時間】9:00~
※ステージ付近の特設CD即売ブースにて販売いたします。

【「優先観覧エリア整理券」抽選会 開始時間】9:00~

韓国語

6/20(토) 도쿄 'music' 발매 이벤트 상세발표! (추기 있음)

New SINGLE 'music' 발매 이벤트 상세 결정! (6/20도쿄)

[날짜] 2015년6월20일(토) 16:00~
[회장] 도쿄/이케부쿠로 선샤인시티 알파 지하 1층 분수광장
[이벤트 내용] 미니라이브 & 악수회
[출연자] DAICHI MIURA

[이벤트 당일 CD판매 개시 시간] 9:00~
*스테이지 부근의 특설 CD 판매부스에서 판매합니다.

['우선관람구역 정리권'추첨회 개시시간] 9:00~

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。