Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/29 15:47:35

cameron
cameron 50 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

またサマー・コレクション・アルバム『SUMMER of LOVE』を会場にてご予約いただくと、「KODA KUMI 15TH ANNIVERSARY EXHIBITION Size[S] -WALK OF MY LIFE- SINCE 2000」の半額ディスカウントチケットもプレゼント!
是非、会場に着きましたらCD販売ブースへお越しください♪

中国語(簡体字)

如果在现场预订夏日精选专辑『SUMMER of LOVE』将可以获赠「KODA KUMI 15TH ANNIVERSARY EXHIBITION Size[S] -WALK OF MY LIFE- SINCE 2000」半价折价券!
到了现场后,请一定要记得顺道到CD贩卖柜台看看喔♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください