Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/29 15:32:52

cameron
cameron 50 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

2015年6月27日(土)
会場:さいたまスーパーアリーナ
生中継の配信は14時30分~、15時30分~、16時30分~の全3回、それぞれ約30分程度を予定。
※時間は会場の都合などにより変動の可能性有り。

・モデルプレス公式twitter
https://twitter.com/modelpress

・「倖田來未」x「モデルプレス」コラボサイト
http://mdpr.jp/kodakumi_15th

中国語(簡体字)

2015年6月27日(周六)
会场:埼玉SUPER ARENA
现场直播将于14时30分~、15时30分~、16时30分~等三个时段播出,每次将播送30分钟。
※亦可能会配合现场情况改变播放时间。

・Modelpress官方twitter
https://twitter.com/modelpress

・「幸田来未」x「Modelpress」合作官网
http://mdpr.jp/kodakumi_15th

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。