Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/29 15:30:49

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語


7/22(水)発売の最新アルバム「SUMMER of LOVE」と併せて、オリジナルライブフォトをゲットして熱い夏を楽しもう!

①webからお申込みでご自宅にお届け
「ファンコレライブフォト」
厳選された5枚組フォトをご自宅まで郵送します♪
http://shop.fancolle.jp/koda2015

②全国のローソン店頭のマルチコピー機で購入

韓国語

7/22(수) 발매의 최신 앨범 'SUMMER of LOVE'와 함께, 오리지널 라이브 사진을 사고, 뜨거운 여름을 즐기자!

①web에서 신청하고, 자택에서 받기
"팬 코레 라이브 포토"
엄선된 5장 세트 사진을 자택까지 우편 발송합니다 ♪
http://shop.fancolle.jp/koda2015

② 전국의 로손 매장 멀티 복사기를 통해 구매

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください