翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/26 11:14:31

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

商品名はおもちゃとして発送致します。
また、梱包は無地のダンボールなど、中身が分からない梱包方法での発送をしております。
ご検討よろしくお願い致します。

英語

I will ship them as named "toys". Also, I am shipping them with a way the package not identical using plain cardboard, and so on. Please consider it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません