Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/25 15:39:36

cameron
cameron 50 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

池袋サンシャインシティ噴水広場にて
New Single「music」のリリースイベントを行いました

沢山の方が集まってくださり
LIVEもトークも握手会も凄く楽しかったです

皆さんがそれぞれ楽しみつつ会場に一体感が生まれていく感じが最高でした


今年も色んな場所でLIVEが出来るようまだまだ頑張ります!




写真解説


一枚目「北海道の空」


二枚目「ジンギスカン」

北海道でジンギスカンを食べたのは実は初めてでした
すごく美味しかった


三枚目「ジンギスカンからの帰り道」

ダンサーを後ろから隠し撮り

中国語(簡体字)

在池袋Sunshine Cityq喷水广场
举办了最新单曲「music」的发行纪念活动

好多的朋友前来参与
小型演唱会、谈话、和握手会都超开心的

大家都很开心的同时、整个会场的所有人彷佛融为一体的感觉最棒了!

我也会加紧努力、希望今年能在更多的地方举办LIVE演出!

照片说明

第一张「北海道的天空」

第二张「成吉思和烤肉」

其实这是第一次在北海道吃成吉思和烤肉
超好吃的

第三张「吃完成吉思和烤肉回程的路上」

从后面偷拍了舞者

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。