Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/25 15:13:10

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語

イナズマロック フェス 2015


2015年9月19日(土)、20日(日)の2日間、滋賀県草津市烏丸半島芝生広場で開催される「イナズマロック フェス 2015」、19日(土)の雷神ステージに倖田來未の出演が決定しました!

<倖田來未特別先行受付詳細>
■受付専用URL:http://eplus.jp/irfkk/
■受付期間:6/24(水)18:00~7/8(水)23:59
■受付券種:19日券/20日券 各¥9,200(税込)

韓国語

이나즈마 록 페스 2015


2015년 9월 19일(토), 20일(일)의 2일 간, 시가현 구사쓰시 가라스마반도 잔디광장에서 개최되는 <이나즈마 록 페스 2015>, 19일(토) 토르 무대에 KUMI KODA 출연이 결정되었습니다!

<KUMI KODA 특별 선행 접수 상세>
■접수 전용 URL : http://eplus.jp/irfkk/
■접수 전용 URL : 6/24(수) 18:00 ~ 7/8(수) 23:59
■접수 전용 URL : 19일권/20일권 각 9,200엔(부가세 포함)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。