Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/25 14:57:46

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

■チケット:19日券/20日券 各¥9,200(税込)
ブロック指定/立見/入場整理番号付き/3歳以上有料
■出演アーティスト:
<LIVE AREA・雷神STAGE> 50音順
9/19(土) UVERworld/倖田來未/T.M.Revolution/Fear, and Loathing in Las Vegas/ももいろクローバーZ
9/20(日) [Alexandros]/UVERworld/キュウソネコカミ/超特急/T.M.Revolution
and more!!

韓国語

■ 티켓 : 19 일권 / 20 일권 각 ¥ 9,200 (세금 포함)
블록 지정 / 입석 / 입장 정리 번호 포함 / 3 세 이상 유료
■ 출연 아티스트 :
  <LIVE AREA · 雷神 STAGE> 50음순
9/19 (토) UVERworld / KUMI KODA / TMRevolution / Fear, and Loathing in Las Vegas / 모모이로 클로버 Z
  9/20 (일) [Alexandros] / UVERworld / 큐우소네코카미 / 초특급 / TMRevolution
  and more!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。