Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/24 00:00:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

●会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、固くお断りいたします。 また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますのでご遠慮ください。 お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。

【写メ会、握手会に関しての注意事項】
※写メ会の為デジタルカメラでの撮影はお断りさせて頂きます。当日携帯をお持ちでないお客様の撮影はお断りさせて頂きますので予めご了承ください。

中国語(繁体字)

●謝絕一切於會場周邊徹夜等,將會帶給週邊設施與住民困擾的行為。另、在隊伍中才集合(所謂的插隊)會帶給其它來客的困擾,請勿有此舉動。客人之間的任何糾紛將不負責任。

【攝影會、握手會相關注意事項】
※攝影會中請勿使用一般電子照相機攝影。當日若無攜帶手機的客人將無法參加此活動,請見諒。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません